Seigarren ikasgaia

(sixième leçon)

(Koldo eta Amaia beraien ariketak egiten ari dira...)
(Koldo et Amaia sont en train de faire leurs devoirs...)

- Koldo, nire Matematikako liburua ikusi al duzu ?
(Koldo, as-tu vu mon livre de Mathématiques?)

- Bai! Eman didazu. No! Itzultzen dizut.
(Oui! Tu me l'as donné. Tiens! Je te le rend)

- Milesker! Eta non dira nire boligrafoak?
(Merci! Et oui sont mes stylos?)

- Zuk Amari eman dizkiozu. Baina Amak Aitari eman dizkio.
(Tu les as donnés à Maman. Mais Maman les a donnés à Papa)

- Aita!
(Papa!)

- Bai, hemen nago.
(Oui, je ici)

- Nire boligrafoak al dauzkazu ?
(As-tu mes stylos?)

- Bai. Nahi al dituzue?
(Oui. Vous les voulez?)

- Bai, mesedez.
(Oui, s'il te plaît)

- Orduan, ekarriko dizkizuet.
(Alors je vais vous les apporter)



Lexikoa

(vocabulaire)


ari en train de

ariketa

devoir, exercice

boligrafo

stylo

eduki posséder, avoir
egin faire
ekarri apporter
eman donner
itzuli rendre

 



Gramatika

(grammaire)

Cette leçon est consacrée à la conjugaison dite ACTIVE-DATIVE, c'est-à-dire celle qui accorde le verbe avec le complément d'objet direct (COD) ainsi qu'avec le complément d'attribution (CA). Jusqu'à présent, nous avons vu seulement les formes dizkio et dizkiot. Aujourd'hui nous voyons la conjugaison totale. L'explication de cette conjugaison est donnée en fin de page.

(1) Egiten ari dira (ils sont en train de faire). Pour traduire la notion de progressif, on utilise ari + izan, que l'on fait précéder du verbe à la forme en -t(z)en.

(2) Amari (à Maman) et Aitari (à Papa) sont déclinés au destinatif en -ri qui se traduit en français par "à" et qui indique le complément d'attribution.

(3) Dauzkazu (tu les as). Au Pays Basque Sud, on emploie très souvent le verbe EDUKI (posséder). Côté français, on le remplace généralement par UKAN (avoir). Sa conjugaison est simple: on utilise la racine dauka- à laquelle on ajoute le suffixe agent habituel. Quand le COD est pluriel, on rajoute un -z- dans le radical pour donner dauzka-.

nik dau(z)kat
hik dau(z)kak / dau(z)kan
hark dau(z)ka
guk dau(z)kagu
zuk dau(z)kazu
zuek dau(z)kazue
haiek dau(z)kate

 

CONJUGAISON ACTIVE-DATIVE DE UKAN:

En Basque, le verbe transitif s'accorde non seulement avec le sujet et le COD, mais aussi avec le complément d'attribution (CA). On dénomme le COD par le terme NOR, le sujet par le terme NORK et le CA par le terme de NORI. La conjugaison ACTIVE-DATIVE n'accepte que des COD de la troisième personne, ce qui simplifie le système. Ainsi, le NOR ne peut être que "il" ou "ils". Dans les deux cas, le verbe commence donc par d-. Ensuite on rajoute la racine du verbe qui est -i- pour UKAN. Pour marquer le pluriel apporté par NOR="ils", on ajoute -zki- derrière la racine. Ainsi, on a soit di-, soit dizki-. Ensuite on ajoute le suffixe correspondant au NORI, puis le suffixe NORK.

NOR

Racine

NOR

NORI

NORK

-i-

-da- /-t

-t

-ka-, -na- / -k, -n

-k / -n

d-

-o-

-gu-

-gu

-zu-

-zu

-zue-

-zue

d-

-zki-

-e-

-te

Pour utiliser ce tableau c'est très simple il suffit de prendre un élément dans chaque colonne.

Ex: je vous l'ai donné (vous singulier) -> NOR = le > d- / NORI = à vous > -zu- / NORK = je > -t ... il suffit de mettre la racine -i- entre et ça donne: eman d-i-zu-t.

A noter, quand NORK = il, on ne rajoute rien en suffixe (signification du Ø). Ex: eman dizu (il vous l'a donné).

Dans ce même cas, les NORI correspondant à "à moi, à toi" sont remplacés par -t, -k et -n.

Les suffixes NORI correspondant à hik (tu), sont -ka- (-k) dans le cas d'un CA masculin, et -na- (-n) dans le cas d'un CA féminin.